Conheça a capa do segundo tomo de ‘Orlando Furioso’, obra-prima de Ludovico Ariosto

A Ateliê Editorial anuncia para este ano a publicação do segundo tomo do épico de Ludovico Ariosto (1474-1533), Orlando Furioso. Lançamento em breve.

Em 2011 foi lançado o primeiro tomo, com 23 cantos, da tradução do professor Pedro Garcez Ghirardi para o poema publicado em 1516. O leitor brasileiro desde então aguarda pela conclusão deste trabalho que traz em si todas as características de um épico. Orlando Furioso, com seu segundo volume, junta-se aos monumentos do Palmeirim de Inglaterra, dos cinco volumes do Bom Pantagruel, de François Rabelais, do Tirant lo Blanc e da Divina Comédia já editados pela Ateliê em sua coleção Clássicos Comentados. O segundo volume, como no primeiro, trará as ilustrações de Gustave Doré em edição bilíngue e prefácio de João Angelo Oliva Neto.

A tradução de poesia é um dos mais desafiantes trabalhos literários. Ghirardi procura ser fiel à obra e às suas características métricas. Uma tradução desse porte é trabalho de uma vida: são 46 cantos, 4 822 oitavas e 38 576  versos. Para efeitos de comparação, a Divina Comédia, com seus 100 cantos e 14 233 versos já se apresenta como uma tarefa hercúlea para qualquer tradutor. Apesar disso, é uma obra que justifica todo o tempo a ela dedicado e não pode estar condicionada a prazos comerciais. O resultado final é um livro que se diferencia no catálogo de qualquer editor.

Deixe uma resposta